交
拼音jiāo
假名【こうさいする】
日语翻译
[GB]2927[電碼]0074
(Ⅰ)(1)交わる.交差する.“相”+“交”+“于”の形をとることも多い.(2)(ある時刻または季節に)入る,なる.(3)(人と)交わる.交際する.友達になる.(4)(物を関係方面に)引き渡す.手渡す.納める.名詞の目的語,二重目的語をとることができる.
交際する
交わる;交叉する
(Ⅰ)(1)交わる.交差する.“相”+“交”+“于”の形をとることも多い.(2)(ある時刻または季節に)入る,なる.(3)(人と)交わる.交際する.友達になる.(4)(物を関係方面に)引き渡す.手渡す.納める.名詞の目的語,二重目的語をとることができる.
- 交((Ⅱ)跤)税/税を納める.
- 交((Ⅱ)跤)给他一封信/彼に一通の手紙を手渡す.
- 出差报告昨天已经交((Ⅱ)跤)了/出張報告はきのうすでに出した.
- 我小时候因为交((Ⅱ)跤)不起学费,连小学都没毕业/私は小さいとき,授業料が払えなかったために,小学校さえ卒業していない.〔“交”+“给”の形を用いるときは,一般に二重目的語をとる.その一つは人を表し,日本語の「…に」,いま一つは物を表し,日本語の「…を」.目的語が一つの場合は,人を表す目的語しかとることができない〕
- 昨天他交((Ⅱ)跤)给我一把钥匙/きのう彼は私に鍵を一つ渡した.この場合,“昨天他交((Ⅱ)跤)给一把钥匙”とすることはできない.
- 作业还没交((Ⅱ)跤)给老师呢/宿題はまだ先生に提出していない.
- 我交((Ⅱ)跤)给他两张电影票/私は彼に映画の切符を2枚渡した.
交際する
交わる;交叉する
0
纠错